Site icon

TUTTO NEWS

“Aserejé” de Las Ketchup: testo, traduzione e significato del brano

Il significato della canzone delle Las Ketchup che canteranno a Sanremo 2026 con Elettra Lamborghini per la serata delle cover

#image_title

Le Las Ketchup, il trio spagnolo composto dalle sorelle Muñoz, sono pronte a tornare su un palco italiano per un’occasione davvero speciale: la serata delle cover di Sanremo 2026.

In questa occasione duetteranno con Elettra Lamborghini per riportare in auge quel ritmo “ragatanga” e il balletto iconico che nessuno è mai riuscito a dimenticare.

Il significato di “Aserejé” delle Las Ketchup

Il significato di questa canzone è in realtà molto divertente perché racconta di un ragazzo di nome Diego che arriva in una discoteca piena di gente. Quando il DJ mette la sua canzone preferita, Diego inizia a ballare con tutta la sua energia. Il punto è che la canzone che sta ascoltando è un famoso pezzo rap americano intitolato Rapper’s Delight.

Diego però non conosce l’inglese, quindi prova a cantare il testo inventando le parole in base ai suoni che sente. Il famoso ritornello “aserejé-ja-dejé” non è altro che il modo buffo in cui Diego storpia la canzone originale

In pratica, quello che abbiamo cantato per anni è solo il racconto di un ragazzo che, trascinato dal “ragatanga”, canta a caso le parole di una hit straniera perché non le capisce.

Il testo di “Aserejé”

Mira lo que se avecina

A la vuelta de la esquina

Viene Diego rumbeando

 

Con la luna en las pupilas

Y en su traje agua marina

Van restos de contrabando

Y donde más no cabe un alma

Allí se mete a darse caña

Poseído por el ritmo ragatanga

Y el DJ que lo conoce

Toca el himno de las doce

Para Diego la canción más deseada

Y la baila, y la goza y la canta

 

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

 

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

 

No es cosa de brujería

Que lo encuentre ‘tos los días

Por donde voy caminando

Diego tiene chulería

Y ese punto de alegría

Rastafari afrogitano

Y donde más no cabe un alma

Allí se mete a darse caña

Poseído por el ritmo ragatanga

Y el DJ que lo conoce

Toca el himno de las doce

Para Diego la canción más deseada

Y la baila, y la goza y la canta

 

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

 

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

 

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

 

A nanana, nanana, nanana, na

A nanana, nanana, na

A nanana, nanana, nanana, na

A nananayayayayao

A nanana, nanana, nanana, na

A nanana, nanana, na

A nanana, nanana, nanana, na

A nananayayayayao

 

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

 

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

 

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

 

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

 

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

 

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

 

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

 

Aserejé, ja, dejé

Dejebe tu dejebere seibiunouva

Majavi an de bugui an de buididipi

 

La traduzione di “Aserejé” delle Las Ketchup

Guarda chi sta arrivando dietro l’angolo

C’è Diego festeggiando 

Con la luna nelle pupille

 e il suo vestito acqua marina

Ha con sé resti di contrabbando

 

E dove non entra più nemmeno un’anima, lui va lì a scatenarsi

Posseduto dal ritmo ragatanga

E il DJ che lo conosce suona l’inno della mezzanotte

Per Diego la canzone più desiderata

E la balla, se la gode e la canta

 

Y aserejé-ja-dejé

De jebe tu de jebere seibiunouva majabi an de bugui an de güididípi

Aserejé-ja-de jé

De jebe tu de jebere seibiunouva majabi an de bugui an de güididípi

Aserejé-ja-dejé

De jebe tu de jebere seibiunouva majabi an de bugui an de güididípi

 

Non è una magia incontrarlo tutti i giorni

Ovunque io stia andando

Diego ha carattere e quel tocco di allegria

Da rastafari afrogitano

 

E dove non entra più nemmeno un’anima, lui va lì a scatenarsi

Posseduto dal ritmo ragatanga

E il DJ che lo conosce suona l’inno della mezzanotte

Per Diego la canzone più desiderata

E la balla, se la gode e la canta

 

Y aserejé-ja-dejé

De jebe tu de jebere seibiunouva majabi an de bugui an de güididípi

Aserejé-ja-dejé

De jebe tu de jebere seibiunouva majabi an de bugui an de güididípi

Aserejé-ja-dejé

De jebe tu de jebere seibiunouva majabi an de bugui an de güididípi

 

(Credits: Instagram @lasketchup_official)

Exit mobile version