Tutto News

“Last Christmas” degli Wham!: testo, traduzione e significato

Il significato, il testo e la traduzione di “Last Christmas”, il capolavoro degli Wham! e canzone simbolo del periodo natalizio

“Last Christmas” degli Wham!: testo, traduzione e significato

Credits: YouTube @WHAM!

18 Dicembre 2025

Redazione 105

Quando arriva dicembre, insieme alle luci e ai mercatini tornano immancabili anche i classici musicali delle feste. Tra questi, Last Christmas degli Wham! rimane uno dei brani più ascoltati, capace di evocare subito un mix di malinconia e nostalgia. Pubblicata il 15 dicembre 1984, la canzone non nasce però come un inno festoso, bensì come un racconto dolce-amaro legato a un amore finito nel periodo natalizio.

Per comprendere davvero l’origine del brano bisogna tornare all’estate del 1984, quando George Michael, nella sua casa di Londra, compone da solo l’intera melodia lasciando Andrew Ridgeley davanti alla televisione. L’idea iniziale era quella di creare una canzone dedicata alla Pasqua del 1985, intitolata Last Easter. Ma la casa discografica intuì immediatamente che quella storia di sentimenti spezzati avrebbe trovato la sua dimensione ideale nel clima freddo e riflessivo del Natale. Così il pezzo cambiò titolo e destinazione diventando Last Christmas, un futuro classico destinato a dominare l’immaginario collettivo.

 

Il significato di “Last Christmas” 

Il testo parla di un protagonista dal cuore infranto, tradito proprio il giorno dopo Natale. È questo contrasto tra atmosfera invernale e sofferenza amorosa a rendere la canzone così riconoscibile e universale: molti si rivedono in quell’alternanza tra dolcezza e delusione, un motivo che ne ha alimentato la popolarità per decenni.

Il videoclip amplifica perfettamente la narrazione del testo. Ambientato in una località sciistica svizzera, mostra un gruppo di amici che trascorre un weekend in baita. L’uomo protagonista arriva con la nuova fidanzata, ma scopre che tra gli invitati c’è anche la sua ex, ora accompagnata da un nuovo partner. La tensione emotiva, mescolata al clima ovattato della neve, rende il video iconico e fedele al tono malinconico del brano.

 

Curiosità che hanno contribuito al mito

Nel corso degli anni Last Christmas ha accumulato numerose curiosità. Per lungo tempo è stato il singolo più venduto a non aver mai raggiunto la prima posizione nelle classifiche britanniche, traguardo ottenuto solo nel 2021. Il video fu girato all’ultimo momento a Saas-Fee per assicurarsi la neve naturale, mentre nel 1985 il brano venne ristampato per sostenere iniziative benefiche sulla scia di Do They Know It’s Christmas?. Infine nel 2019 il film Last Christmas con Emilia Clarke ha riportato la canzone al centro dell’attenzione, consacrandola come un simbolo immortale del periodo natalizio.

Il testo di “Last Christmas” 

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year To save me from tears
I’ll give it to someone special

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year To save me from tears
I’ll give it to someone special

Once bitten and twice shy
I keep my distance but you still catch my eye
Tell me baby, do you recognize me?
Well, it’s been a year, it doesn’t surprise me

Happy Christmas!
I wrapped it up and sent it
With a note saying “I love you”, I meant it
Now I know what a fool I’ve been
But if you kissed me now
I know you’d fool me again

Last Christmas I gave you my heart
But the very next day you gave it away
This year To save me from tears
I’ll give it to someone special

A crowded room, friends with tired eyes
I’m hiding from you and your soul of ice
My god I thought you were someone to rely on
Me? I guess I was a shoulder to cry on

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover but you tore me apart
Now I’ve found a real love you’ll never fool me again

A face on a lover with a fire in his heart
A man under cover buy you tore him apart
Maybe next year I’ll give it to someone
I’ll give it to someone special

 

La traduzione di “Last Christmas” 

Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore
ma proprio il giorno successivo l’hai buttato via
quest’anno, per evitare le lacrime,
lo darò a qualcuno di speciale

Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore
ma proprio il giorno successivo l’hai buttato via
quest’anno, per evitare le lacrime,
lo darò a qualcuno di speciale

Ferito già una volta e doppiamente intimidito
mi tengo a distanza ma continui ad attirare la mia attenzione
dimmi, mi riconosci?
sì, è passato un anno, non mi sorprende
(Buon Natale!)
…l’avevo incartato e spedito
con una sola nota “ti amo”, ed era vero
ora so che stupido sono stato
ma se tu mi baciassi
in questo momento io saprei che mi inganneresti ancora

Lo scorso Natale ti ho dato il mio cuore
ma proprio il giorno successivo l’hai buttato via
quest’anno, per evitare le lacrime,
lo darò a qualcuno di speciale

Una stanza affollata, amici dagli occhi stanchi
mio Dio, pensavo che fossi qualcuno in cui poter riporre la mia fiducia
Io? Speravo di essere una spalla su cui piangere
un volto di un amante con il fuoco vivo nel proprio cuore
un uomo indifeso ma tu mi hai scansato
ora ho trovato un vero amore e tu non mi ingannerai più.

Interviste

Radio 105 sempre con te!

Disponibile su