Tutto News

“Give Me Something” degli OneRepublic: traduzione e significato

Il contrasto tra l’illusorio e l’autentico: “Give Me Something” analizza il fallimento dei successi effimeri e l’importanza delle relazioni vere

“Give Me Something” degli OneRepublic: traduzione e significato

Credits: Instagram @onerepublic e @ryantedder

12 Dicembre 2025

Redazione 105

Give Me Something è una canzone OneRepublic che fa da sigla per il videogioco del 2026, Arknights: Endfield, uno spin-off del gioco mobile del 2019 Arknights. Il brano è stato trasmesso in concomitanza con il trailer di Arknights: Endfield durante i Game Awards

Il frontman Ryan Tedder ha spiegato sui social della band: “Questa collaborazione è nata, onestamente, dal nostro essere fan dei giochi e dei videogiochi in generale. Siamo musicisti ossessionati dai videogiochi. È quello che facciamo in tour: giochiamo ai videogiochi”. 

Visualizza questo post su Instagram

Un post condiviso da onerepublic (@onerepublic)

 

Il significato di “Give me something”

Give Me Something degli OneRepublic esplora il bisogno universale di connessione e di senso nella vita. Il protagonista si sente perso in un mondo che spesso sembra superficiale e privo di direzione. Attraverso il testo emerge una tensione tra la solitudine interiore e il desiderio di trovare qualcosa o qualcuno che dia luce e scopo alla propria esistenza. La ripetizione del ritornello enfatizza questa urgenza emotiva, quasi come un grido di speranza.

Visualizza questo post su Instagram

Un post condiviso da onerepublic (@onerepublic)

Il brano mette in luce la differenza tra ciò che è illusorio e ciò che è autentico. L’artista canta della delusione provata nel cercare il successo materiale o riconoscimenti effimeri, che spesso si trasformano in “ruggine” o fallimento. Questo passaggio evidenzia l’importanza di concentrarsi sulle relazioni vere e sulle esperienze significative, piuttosto che sugli oggetti o sulle apparenze. In questo senso, la canzone diventa un invito a guardare dentro di sé e a riscoprire il valore di ciò che è essenziale.

La necessità di “qualcosa” non è solo materiale, ma riguarda la ricerca di autenticità e di persone che siano veramente vicine. L’uso di frasi come “somewhere to go, someone that I'd know” mostra chiaramente il bisogno di sicurezza emotiva e di punti di riferimento stabili. La canzone, quindi, parla della speranza che esista un luogo, un legame o un’esperienza capace di colmare il vuoto esistenziale.

Nonostante il senso di smarrimento, la traccia trasmette una forte carica di ottimismo. La ripetizione di “Give me something” diventa un mantra, un invito a non arrendersi e a continuare a cercare quella scintilla che renda la vita significativa. Il messaggio è chiaro: accettare le incertezze della vita e continuare a cercare connessioni e momenti autentici può portare a una soddisfazione profonda e duratura.

Il testo di “Give me something”

(Give me, give me, give me something)
(Give me, give me something)
(Oh, oh give me something)


Switched a light, cracked a door
Started wishing, found a mission
Break a glass, ring the bell
Superstition, but I've been wishin'
For someone that I can see with my humanity
In the mirror, just a little clearer
Just look at the warning signs, I see the good die
Yeah, it's nearer, won't shed a tear

I looked for gold
Then it turned, it turned to rust
I'll look for fate
If it leads, it leads to us

Give me something
Somewhere to go, someone that I'd know, I'm chasing the glow
Give me something
Someone to love, someone to count these stars above
Give me something


Tell me lies, make it up
Paint the picture, take me with ya
I don't care with what you say, I'm makin' it here today
It's a new world, it's a new world
I don't care with where this goes, I'm makin' it, highs and lows
It's a new world, it's a new world

Give me something
Somewhere to go, someone that I'd know, I'm chasing the glow
Give me something
Someone to love, someone to count these stars above
Give me something

(Give me, give me, give me something)
(Give me, give me something)
(Oh, oh give me something)
(Give me, give me, give me something)
(Give me, give me something)
(Oh, oh give me something)

Give me something
Somewhere to go, someone that I'd know, I'm chasing the glow
Give me something
Someone to love, someone to count these stars above
Give me something


La traduzione di “Give Me Something”

(Dammi, dammi, dammi qualcosa)

(Dammi, dammi qualcosa)

(Oh, oh dammi qualcosa)

 

Ho acceso una luce, ho aperto una porta

Ho iniziato a desiderare, ho trovato una missione

Rompi un vetro, suona il campanello

Superstizione, ma ho desiderato

Qualcuno che potessi vedere con la mia umanità

Nello specchio, solo un po' più chiaramente

Basta guardare i segnali di avvertimento, vedo morire i buoni

Sì, è più vicino, non verserò lacrime

 

Ho cercato l'oro

Poi si è trasformato, si è trasformato in ruggine

Cercherò il destino

Se ci conduce, ci conduce a noi

 

Dammi qualcosa

Un posto dove andare, qualcuno che conosco, sto inseguendo il bagliore

Dammi qualcosa

Qualcuno da amare, qualcuno con cui contare queste stelle sopra di noi

Dammi qualcosa

 

Dimmi bugie, inventale

Dipingi il quadro, portami con te

Non mi interessa quello che dici, oggi lo sto realizzando qui

È un mondo nuovo, è un mondo nuovo

Non mi interessa dove questo porterà, lo sto realizzando, alti e bassi

È un mondo nuovo, è un mondo nuovo

 

Dammi qualcosa

Un posto dove andare, qualcuno che conosco, sto inseguendo il bagliore

Dammi qualcosa

Qualcuno da amare, qualcuno con cui contare queste stelle nel cielo

Dammi qualcosa

 

(Dammi, dammi, dammi qualcosa)

(Dammi, dammi qualcosa)

(Oh, oh dammi qualcosa)

(Dammi, dammi, dammi qualcosa)

(Dammi, dammi qualcosa)

(Oh, oh dammi qualcosa)



Dammi qualcosa

Un posto dove andare, qualcuno che conosco, sto inseguendo il bagliore

Dammi qualcosa

Qualcuno da amare, qualcuno con cui contare queste stelle nel cielo

Dammi qualcosa

Interviste

Radio 105 sempre con te!

Disponibile su